skrócony – aktu stanu cywilnego pokazuje aktualną treść aktu. Uwzględnia on zmiany, jakich dokonano w akcie.
zupełny – aktu stanu cywilnego zawiera więcej informacji niż odpis skrócony – stanowi dokładne powtórzenie treści aktu stanu cywilnego z chwili jego sporządzenia wraz z treścią późniejszych wpisów (zmian)
skrócony wielojęzyczny – Jest to tłumaczenie pomocnicze z tyłu dokumentu. Nie jest to tłumaczenie przysięgłe które zazwyczaj jest wymagane przez instytucje / urzędy. Wersja wielojęzyczna dostęnna jest w następujących językach
angielski (en), bułgarski (bg), czeski (cs), chorwacki (hr), duński (da), estoński (et), fiński (fi), francuski (fr), grecki (el), hiszpański (es), irlandzki (ga), litewski (lt), maltański (mt), niderlandzki (nl), niemiecki (de), polski (pl), portugalski (pt), rumuński (ro), słowacki (sk), słoweński (sl), szwedzki (sv), węgierski (hu), włoski (it), łotewski (lv). Wszystkie te języki, znajdują się w jednym dokumencie, na jego drugiej stronie.